Из-под мышек. Подмышка под мышкой Раздельное написание слов

Введение

Частое совпадение слов русских и иностранных по звучанию (омонимы) может привести к казусным явлениям. Так, например, слово «дурак» в турецком языке означает остановка, но это смешно на первый взгляд. "Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно". Если турецкое слово «дурак» интерпретировать в славянской трактовке, то получается слово «стоянка», то же самое, что остановка.
дурак > durak > stojka > stojanka – стойка/стоянка (слав.)(редукция st/d, замена j/r)
Русское и турецкое слово «дурак» омонимы по звучанию, но по содержанию турецкое слово «дурак» синонимично русскому «остановка».
Тот же казус со словами «мышь» и «мышца» (mus-muskulus). Слова совпадают и по звучанию и по содержанию и в русском и иностранном понимании, но не являются омонимами по содержанию, поскольку интерпретируются в славянской трактовке как «мышь» и «мужской» (об этом позднее).
Этимология прозаического слова «подмышка» настолько проста, насколько и надуманна.
Вот, что пишут, как правило, пользователи сети по этому поводу.
«Подмышка - означает под мышцей! Легко и просто! Также как и подушка - под ушком! В русском языке очень развита корневая система.
Этого не знаю, но в испанском языке "подмышка" будет "собако". Смешно ведь».
Это отдельные реплики. Но, вот развёрнутая статья с ссылкой на авторитеты.
«И, как ни странно, ближайшая родственница мышцы – это серенькая, юркая мышь. Если мы, конечно, говорим об этимологии.
В греческом есть слово, которое произносится: , а значений у него два: “мышь” и “мышца”. В латыни mus – это “мышь”, от этого слова произошло другое musculus – “мышца, мускул”. Забавно, конечно, но что общего может быть у мускулов с мышами? Макс Фасмер, знаменитый этимолог, пишет, что связь “объясняется некоторым сходством между сокращающейся мышцей, особенно под кожей плеча, и бегущей мышью”. В общем, качаешь мышцу, а под кожей вроде как мышка бегает.
Мышка – это еще и подмышечная впадина, место под мышцей плеча. Правда, слово в этом значении самостоятельно не употребляется, используется сочетание с предлогом: под мышкой. Обратите внимание: под мышкой пишется в два слова! Можно взять кого-то под мышки, можно унести что-то под мышкой… В словаре Даля есть и поговорки: Сам себя под мышки не подхватишь, под мышку и близко – да зуб неймет.
Ладно, пока мы совсем не ушли в глубины народной мудрости, давайте еще напомним, что есть и такое слово: подмышка. В “Русском толковом словаре” Владимира и Людмилы Лопатиных значится: это место под плечевым сгибом, пиджак, например, может жать в подмышках. Здесь – слитное написание.
Слитно, раздельно! Можно представить, как у многих от этих сложностей даже в мозгу мышцА, то есть, простите, мЫшца напрягается!»
Вообще-то знаменитый М. Фасмер заимствовал образ мыши от этимолога А.Г. Преображенского (1850-1918):
«Название мыши было перенесено на мускулистые части человеческого тела в те времена, когда человеку сокращение мускулов, особенно на руках, которые были более обнажены и которые каждый чаще всего мог у себя наблюдать, представлялось мышью, бегающей под кожей»
Ну, чем не профессор Преображенский в «Собачьем сердце» М. Булгакова?
Образ мыши в сравнении с сокращением мускулов впечатляет, но далёк от логики. Почему именно мышь бегает по коже, а не дрожь? Или крыса, которая бегает по коже или слон в посудной лавке?
Сравнение мыши с мышцей несовместимо с точки зрения логического мышления.
В итоге людоведы из мыши сделали людоеда, как в сказке Шарля Перро «Кот в сапогах». Что сделалось с мышью, вполне понятно. Посмотрим, что говорят языки народов мира о слове «подмышка» (поиск корней по моей методике ).
албанский – sqetull > zakutijj – закутий (слав.) от сущ. кут (др.-слав.), иначе, «угол»
английский, ирландский, гузинский, йоруба - armpit > рука+ яма (слав.)
белорусский – падпахи > под пахом (слав.)
болгарский – подмышница
боснийский – pazuxo > пазух (слав.)
валлийский – cesail > chesalj – чесалий (слав.), от глаг. «чесать»
венгерский – honalj > kanalij – каналий (слав.) о сущ. канал, иначе «паз».
галисийский – axial >
голландский, африиканс – oksel – paxij - пахий (слав.)(замена p/o, j/l, редукция x/ks)
греческий - masxali > mishkaji > (под) мышкой (слав.) pazuxaji > (под) пазухай (слав.)> jamochkaji – (под) ямочкой
испанский, португальский – axilа/sobaco > paxij/zapaxo – пахий/запах (слав.)(пропуск p, замена j/l) от сущ. «пах»/»запах»
итальянский – ascella - > paxij – пахий (слав.)(пропуск p, редукция x/sc, замена j/l) от сущ. «пах»
каталонский – aixella > paxij – пахий (слав.)(пропуск p, замена j/l) от сущ. «пах»
латышский – paduse > pazastj – пазастый (слав.)(перест. d/s, редукция z/s, st/d) от сущ. «паз»
литовский- pazastis - > pazastj – пазастый (слав.)(замена j/s) от сущ. «паз»
македонский – пазувите > пазовитый (слав.) от сущ. «паз»
немецкий - Achselh;hle > плечо+нора (слав.)
норвежский – armhulen > рука+ нора (слав.)
польский – pacha > paxa – пах (слав.)(редукция x/ch)
сербский – пазухо
словацкий – podpazu;ie > podpazushie – подпазушие (слав.)
словенский – pazduxo > pazuxa – пазуха (слав.)
украинский – пахва > пахова (слав.)
финский – kainalo > kanal – канал (слав.) от сущ. «паз»
Ключевые слова «пах», «паз», «пазух», «рука», «нора» (в смысле ямка)
Слово «под-мышь» мы не видим за исключением болгарского «подмышница» и русского «подмышка».
Проведём анализ слова подмышка.
подмышка – pod mishka > pot jamochka – пот ямочки (слав.)(пропуск j, редукция ch/sh)
Мышка превратилась в ямочку!
подмышка – pod mishka > pot pazuxa – пот пазуха (слав.)(редукция p/m, z/s, x/k)
Мышка превратилась в пазух!
Что мы и видим в анализе греческого слова «подмышка» в славянском контексте.
греческий - masxali –подмышка > mishkaji > (под) мышкой (слав.) pazuxaji > (под) пазухай (слав.) > jamochkaji – (под) ямочкой

«ПАХ м. впадина, углубленье, близкое к пазуха. || Самый сгиб лядвеи внутри, примычка ее к брюху. От ходьбы пахи; болят. Железы в пахах пухнут. У лошади пахи ввалились, она пахами дышит, опоена. Грыжа в паху, грыжа пахова;я, подкожный разрыв или щель в мышечных волокнах на сем месте, с выпаденьем черев. Пахови;к м. бубон, опухоль и нарыв в паховой железе. Чумный пахови;к. Паховико;ваяопухоль. Пахови;на ж. исподняя и боковая часть брюха животных, от пупа до пахов; || шкура, кожа с этого места илипаши;на; она тонка;, плоха, непрочна. Пашина на подошву не годна, но паши;нные голенища супротив хребтовых передов устоят. Пахоти;на ж. пахоти;нка, выемка, изгиб, влумина, пазуха; арх. || земля, в которую соседняя входит клином, языком. || См. также пахнуть» [СД]
От слова «пах» происходит слово «запах» с прибавлением приставки «за-». Если пах рас-пахнуть – запах исчезнет от лёгкого ветерка. Если пах запахнуть, то появится запах. Следовательно, слово подмышка связано со словом «запах», иначе, под подмышками пахнет от пота потовых желёз.
В славянском и праславянском языке слово «запах» определялось словом «вонь»., откуда слово «нюх» (вонь - von > nux – нюх (слав.)(инверсия von, замена x/v).
От слова «вонь» производное parfum – запах (лат.) > pari voni – пары вони (слав.)

Паз, пазух

Смотрим в словаре Даля, что такое паз, пазух.
«ПАЗ м. пазок, пазик; пазища: пазина м. узкая и длинная скважина, щель, стык, от примычки доски к доске; глубокая, несквозная борозда, желобовина, вынутая в чем, для впуска досок, притесанных брусьев. Доски забора запускаются в пазы столбов. Паз по угольной грани назыв. четверть. Законопатить пазы лодки, избы. Пазить, выдалбливать, вытесывать, вынимать пазы. Паженые сваи, шпунтовые, где одна входит продольным гребнем своим в паз другой. | Сев. ругать, -ся пахабно. Водокрепкие сваи пазятся, их пазят. Пазить рыбу, пластать, взрезывать и потрошить. Пазить халяву, стекловарн. взрезывать вдоль и раскатывать в лист выдутый пузырь стекла, халяву. Пазить луб, бересту, скалывать, сбивать с дерева, распоров кору вдоль. Вспазить, взрезать, вспороть. Выпазить, вынуть паз. Допазить, кончить. Запазить, начать. Испазить, набороздить вещь. Напазить, наготовить паженого. Надпазить, начать. Опазить, окружить пазом. Отпазить или -ся, кончить. Попазить немного. Подпазить что, сделать паз под чем. Перепазить снова. Пропазил весь день. Распазить что, распластать. Паженье ср. пазовка ж. об. действ. по глаг. Пазный, пазной, к пазам и к паженью относящ. Пазило ср. пазник м. род тесла или кирки, коею выбирают пазы; | широкое, прямое долото на шесте, коим пазят и сбивают скалу, бересту, Пазальщик, пазильщик, пазила м. кто пазит, выбирает пазы или пластает. | Пазник, пазила, ругатель, пахабник, сквернослов. Эти рязанцы да куряне такие пазилы, что с ними нашему брату (северному или восточному мужику) жить нельзя. Пазня ж. сев. сквернословие, пахабщина, матерщина, брань, ругня. Пазлонка ж. астрах. распластанная белуга в рассоле. Пазногть м. сиб. последний, крайний сустав пальца, или оконечность его, где сидит ноготь, позаноготье; познок(г)ти, церк. то же, оконечность перстов, распаженные ногти или копыта (а не щиколотки, Словарь Академии). Всяк скот раздвояющ копыты и позногти имеющ надвое, Левит XI, 3, т. е. животное, у коего последиие суставы перстов разделены, раздвоены, распажены. Пазанка ж. охотнич. заячья лапка, особ., задняя, с глубоко распаженными перстами. | Пазанки и пазданки сиб. пальца и копытца в виде привесков, повыше щеток копытных, напр. у сохатого, у свиньи. Лось по чичеру окровянил пазданки. Пазанчить, отпазанчить зайца, отрезать задние лапы до шиколоток. Пазуха, пазушина, всякое углубленье, пустота, глубоко вдавшийся куда простор, мешок, проем, ход; засим: простор меж груди и одежи, над поясом. Положи-ка краюху в пазуху, и за пазуху. В пазуху не лезь. одна грудь знает, и пазуха не знает! тайну. Не то денежки, что у дядюшки, а то денежки, что за пазушкой (в запазушке). Отогрел змею за пазухой, о неблагодарности. Не ласка, что репьев за пазуху накласть. Так соврал, что за пазуху не уберешь (не перелезешь). За ответом за пазуху не полезет. У отца-матери за пазушкою (в родительском доме). Снял голову с плеч, да положил за пазуху, так вот-те и цела (и сохранна будет)! Будто голову за пазушку схоронишь! Мужик не ртом глядит, а пазухой. Дружиться дружись, а нож (или а камень) за пазухой держи. Люблю дружка: укуся пирожка, да в запазушку! Кругом головы, да в пазуху, т. е. украла. Мать, прятав детям, пазуху прорвала; а дети, прятав от матери, и две прорвали. Сам наг, а рубашка в (за)пазушке? свеча. | Подмышечные пазухи, подмышки. | Называют пазухой и самую грудь человека, от шеи до ложечки, хотя пазуха образуется лишь одежей на груди. Мозговые пазухи, две мышечные пустоты, внутри мозга. | зодческ. дуга или навес кладки, кривизна свода, парус свода. | Залив, заводь, бухта. | Пазуха в язве, подныр, гнойный ход под кожею или промеж мышц. | Пазуха в печи, твер. горнушка, жароток, порск, бабка, бабурка, печурка, загнетка, зольник, заулочек влево от шестка, для загребанья жару. | Пазуха в овине, простор, продухи, что по обе стороны в слани, в полу, вдоль стен, куда проходит жар из ямника. Чемодан с пазухами, с сумами по бокам или в крышке. Пазушный, к пазухе относяшс. Это змея запазушная. Пазушистый, широкий, свободный, просторный в пазухе. Пазущатая язва, со многими пазухами. Пазушник м. грубый волокита. Ветер пазушит паруса, вздуваетих пазухой. (Пазухе придавалось главное значение груди, а на связь с пазом, не указывали; а у Шимкевич. пазуха принято за корень?).
пах > паз (неглубокая борозда) > пахать > запах
Пазуха, пазушина, всякое углубленье, пустота, глубоко вдавшийся куда простор, мешок, проем, ход; засим: простор меж груди и одежи, над поясом.» [СД]
Паз, пазух идентифицирует слово «яма» или «ямка».
Пах как глубокая, несквозная борозда помогает понять этимологию слова «пахать» в русском языке. Пахать от слова «паз», где буква З переходит в Х по закону перемещения согласных (редукция- reduction (лат.) > pere-dvigenj – передвижение (слав.)), иначе, пахать – делать борозду.

Выражение «Поиграть мускулами» - это не означает, что «поиграть с мышами», а показать мужскую силу. Слово «мускул» латинского происхождения, но никакого отношения к слову «мышь» оно не имеет. Мускул от слова manus – рука (лат.) > mugnj – мужняя (слав.)
мускаул – muskulus (лат.) > mugeskij – мужеский (слав.)
Оружие есть продолжение руки.
Рука в древних языках трактуется как несущая оружие.
Так и интерпретировал слово «манипуляция» Серафини в своём кодексе.
arm - рука (инд.-евр.)> armj - армия,армейский (слав.), то есть рука воина.
армия – armj > orugnj – оружный, оружие (слав.)(пропуск g)
В древнеегипетском есть три типа руки: Drt - дарить, Brt - брать и Drg - Держать, иначе, чёрная рука с большим пальцем вверх
Манипулировать - manipulation > man-povelevat – рукой повелевать (слав.).
Манипулировать - manipulation > man-puljat – рукой пулять (слав.).

Рис. 2. Манипулятор из Кодекса Серафини (стр.221)
Описание картины:
Рука заряжается патронами и превращается в пистолет

Бицепс от лат. biceps - двуглавый > bit cepcj – быть цепкий (слав.)
В древнеегипетской языке бицепс изображается иероглифом «рука сложенная в локте с опущенной ладонью» и означает «брать», « цапать».

Иероглиф «брать», «цапать».

Подмышка по-египетски

Истинное значение слова «подмышки» мы можем узнать в древнеегипетском языке.

Верёвка-путы-путы-знак вопроса в круге – HTT - нести подмышкой (др.-егип.) - V28-V13-V13-D210 > HPtPt Drv > kak potnj pravit > как потной править (слав.)

Верёвка-путы-путы-хлеб-брать – HTT – подмышка (др.-егип.) - V28-V13-V13-X1-D41 > HPtPtt Brt > kak potnj (ptnj) – как потные (потные) (слав.)

Верёвка-путы-путы-хлеб-доля – HTTt - подмышка (др.-егип.) - V28-V13-V13-X1-F51B > HPtPtt Dl > kak potnj doli - как потные доли (слав.)
Комментарий.
Потные подмышки подтверждаются новогреческим словом pontiki – мышь > potniki – потники (слав.)
Вероятно, новогреки решили связать мышь с подмышками.

Понт-болото

В греческом слове pontiki есть корень pont-море (греч.) > potnj/vodnj – потный/водный (слав.)(редукция v/p, d/t), но есть и другая трактовка:
pont-море (греч.) > bolotnj – болотный (слав.)(редукция b/p)
Азовское море греки назвали болотом. Дно Чёрное море устилает ил, который мешает археологическим исследованиям. Откуда ил? Ил возник в результате геологической катастрофы в Эгейском море 5000 лет назад, когда взорвался вулкан на острове Санторин, в результате чего возник пролив Дарданеллы, заполненный илом. Отсюда город Троя, который ранее назывался Илион от слова «ил», то есть «ильный» (слав.).
Боло;то - участок ландшафта, характеризующийся избыточным увлажнением, влаголюбивым живым напочвенным покровом, но есть подозрение, что в древние времена болотом называли обширное водное пространство (плато > болото).
Так есть названия Понт – Чёрное море (корень Рnt > Blt) , Балтийское море (корень Blt > boloto – болото-слав.), озеро Балатон в Венгрии (корень Blt), город Полоцк в Белоруссии (корень Plt > Blt).

Кость-свиток-утка-1 черта-доля- HtA - подмышки (др.-егип.) -F18-Y1-G47-Z1-F51 > KstSvtUtk-j Dl > kust svtj utikanj dolja – кустом свитым утыканная доля (слав.), иначе волосы в подмышках.
Комментарий.
Отсюда появляется новое значение слова «мышь» - mus > mox/pux – мох/пух (слав.)
«Мохнатый шмель на душистый хмель…»- слова из известной песни «А цыган идёт» на слова Редьярда Киплинга.
Ещё одна ипостась слова «мышь» - mus > muxa/max - муха/махать (слав.). Муха как и шмель мохнатая и махает крылышками.
Москва

Вероятно топоним Москва от слова «мох».
Москва > Moskva > moxovj > moховая (слав.)(редукция x/sk) или
Москва > Moskva > moshkovaj > moховая (слав.)(редукция s/sh)
Московия- Моховия-Мошковия – болотистое место, отсюда производные славянские «мошка», «мошкара», «морошка», «мошна».
Болото - местность в Москве; низменность напротив Кремля между правым берегом Москвы-реки и её старицей (ныне Водоотводным каналом).
В центре Москве есть улица Моховая.
Мошна – кошелёк, мешок, отсюда «мошонка» (не мышонок!), но есть и другой смысл от слова «мох».
Мошна – мшенный, в самом деле, подмышки, мошонка, пах – покрыты волосяным покровом, что и подтверждается древнееегиптеским словом «Подмышка»..

И, наконец, мышь отождествляется со словом «мысь»/«мысль».
«Мысью скачет по мысленному древу» [СПИ], где мысь – белка (др.-слав.) животное отряда грызунов/мысль как метафора.

Рыба-мускул

Как утверждает исследователь М. Руссо:
«Но вряд ли влиянием индоевропейских языков можно объяснить то, что в суахили слово panya имеет значение ‘мышь, крыса’, а выражение panya уа mkono (‘мышь руки’) означает дрожание бицепса после удара по нему.
Бывает и так, что с грызуном связывают мышцу не руки, а ноги. Так произошло в языке пушту: m;;a ‘крыса’ и ‘икра ноги’.
В иранских языках мышцы иногда сравниваются не с мышами, а с рыбами. Так, в языке пушту слово kab имеет значения ‘рыба’ и ‘мышца’. В курдском языке m;s;‘рыба’, производное слово m;s;lka ‘мускул’, аналогично ведут себя родственные персидские слова m;h; и m;h;;a. Интересно, что и в сербском слово рибић ‘рыбка’ может обозначать мышцу. Других подобных примеров в славянских языках я пока не нашел. Наконец, в латинском языке есть слова lacerta ‘ящерица’ и lacertus‘ящерица’, ‘макрель’; ‘мышцы плеча’. »
Оказывается, что можно объяснить влияние индоевропейского языка.
panya мышь > manja- man – рука (лат.) > mugnj – мужняя (слав.)
man jak mishkono > man jak muskulnaj - рука как мускульная (слав.)
misha – мышь (слав.), masol – масол (слав.), иначе, икра ноги
kab - рыба, мышца > ribik – рыбка (серб.)/karp- карп, rubka – рубка (слав.), где «рубка» - рубить рукой (слав.)
m;s; – рыба (курд.) > pasi – пескарь (слав.)(редукция p/m)
m;s;lka мускул (курд.) > muskula – мускул (лат.)(перест. l/k)
m;h; - рыба (перс.) > pasi – пескарь (слав.)(редукция p/m, s/h)
m;h;;a. – мышца (перс.) > muskia > muskula (лат.)

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Эфрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
ЭСС - этимологический словарь Семёнова

1. Какое происхождение слова "подмышка"?, https://otvet.mail.ru/question/24599441
2. Я наконец-то нашёл ответ на этот вопрос!!! "Откуда произошло слово
3. М. Руссо, «О мышах и мышцах», http://ezhe.ru/ib/issue1119.html
4. Русско-египетский и англо-египетский словарь иероглифов, http://drevlit.ru/egypt_dictionary.html#
5. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm

Есть и из Назаре Литнета что-то доброе. (UPD: Нет, не может:()

Водится там одна дама, книг не читала, сразу скажу, а вот блоги у нее интересные - о правильном написании слов и выражений. Авось кому пригодится. Оно понятно, что в случае затыка можно погуглить словари и прочие "примеры употребления", но когда о чем-то рассказывают в подробностях - оно и запоминается лучше, и авось в следующий раз гуглить не придется. Опять же, для того, чтобы пойти проверять, надо для начала усомниться, а частенько бывает так, что некто вот просто на сто процентов уверен, что знает точно (это не только грамматики касается, ага), а потому и уточнять просто-напросто не пойдет. В общем, авторам, знающим, что с грамматнастью у них проблемы, очень рекомендую.

Один из примеров под катом.

* * * * *

Сначала немного истории.

Крутой вопрос о первом в мире меме русских переводчиков. Родом из Древнего Рима, кстати.

Вы задумывались, откуда вообще взялось такое странное слово - "подмышка"? Появилось оно в русском не случайно - это "калька" с латыни.

Дело в том, что римляне были основоположниками современной медицины, и соответственно первые лекарские трактаты были написаны на их языке. Lingua latina.

С ростом культуры и международных связей римская (современная) медицина пришла и в Европу, где её переводили в т.ч. на славянские языки. Все учебники и справочники в оригинале были на латыни. Иногда - на греческом или немецком, но в 99% случаев это тоже были не более, чем переводы римских трактатов с дополнениями и обновлениями.

А весь прикол в том, что "musculus" на латыни значит не только "мышца", а ещё и "мышь, мышонок". Это омонимы - слова, которые пишутся и звучат одинаково, но значат разное. Пример в русском - "коса", которая и волосы, и отмель, и сельхозинструмент.

В древности писать и читать, не говоря уж о знании иностранных языков, умели только аристократы и духовенство. И читать они учились на том единственном, что дозволялось в те тёмные времена - религиозной литературе. Которая тоже была преимущественно на латыни - языке давным-давно к тому времени крестившегося Рима и впоследствии - Ватикана.

Слово "musculus" в различных христианских текстах встречается неоднократно - и сугубо в контексте зверьков. Самое первое упоминание, если не ошибаюсь - в 11 главе Книги Левит, когда б-г Яхве объясняет Моисею, что есть мышей - занятие крайне некошерное.

Так вот, если в других языках обозначение просто транслитеровали (мускул), то славяне решили выпендриться - и перевели. Причём ПРОМТом. Получился "лес, которым управляют".

Но на тот момент никто не понимал ошибки - исправить было некому, а среди знающих в совершенстве латынь туры в Россию особой популярностью не пользовались. Возможно, переводчик даже для верности посмотрел иллюстрацию к словарю. И внезапно увидел мышонка, под которым было написано "musculus". После чего сомнения в правильности его измышлений рассеялись. А заодно укрепилась вера в то, что за границей живут упоротые омские птицы, которые считают, что у нас внутри все кишит мышами.

Хотя справедливости ради замечу, что упоротыми римляне были на самом деле. Потому что на момент создания научного базиса анатомии врачам, изучавшим мышцы показалось, что сокращающийся бицепс похож на шевелящуюся под кожей мышь. Эту наркоманскую идею подхватили - мол, похоже на мышей, значит так и назовем. И нет, чтоб поугорать и забыть - они на полном серьезе дали частям тела названия в честь грызунов...

Поскольку славяне не имели привычки потрошить трупы родичей, разбирать на запчасти и изучать с римской скрупулёзностью, медицина так и оставалась на стадии знахарства, а анатомия отсутствовала, как понятие. Поэтому конкретно для мышц обозначений в старославянских языках (включая русский) на тот момент попросту не было. И за неимением оные заимствовали у латинян. Стараниями монастырского ПРОМТа - буквально.

Потому вполне официально долгое время мышцы назывались "мышами" - в контексте грызунов, как и подобает красивой ссылке на источник оригинала. Видимо, римляне наркотики не только активно употребляли, но и страницы книг на экспорт пропитывали...

Так вот, к чему это всё... У тех древних надмозговых переводчиков, вероятно, имелись представления о musculus, но вот axilla (собственно, латинское название подмышки) была уже непереводима без Google Translate, за который в то время сажали на кол или куда похуже.

И чтобы обозначить в анатомических справочниках впадину, её буквально назвали, как "нечто, что находится под мышцей" (руки). То есть под мышкой. Соответственно, мы, говоря "под мышкой", говорим, что носим не в подмышке (axilla), а под мышкой (т.е. мышцей) плеча (brachium).

Проще говоря, это всего лишь архаизм, причем проистекающий из недоразумений перевода с латыни. И, поскольку "мышка" в данном контексте обозначает мышцы, никому в голову не придет говорить "под подплечом". Все говорят "под плечом", т.е. "под мышкой".

Теперь о главном:

Почему слово "подмышка" пишется слитно,

но "нести коробку под мышкой" - раздельно?

В грамматике русского языка это слово обозначает предмет и отвечает на вопрос: что? Следовательно, это неодушевленное существительное. Оно имеет категорию женского рода:

моя подмышка, мужская подмышка.

Оно изменяется по падежам и числам:


  • и.п. что? подмышка, подмышки

  • р.п. нет чего? подмышки, подмышек,

  • д.п. тянусь к чему? к подмышке, к подмышкам,

  • в.п. ощущаю что? подмышку, подмышки,

  • т.п. озабочен чем? подмышкой, подмышками,

  • п.п. спросить о чём? о подмышке, о подмышках.

Словоформа творительного падежа существительного «подмышкой» пишется слитно: Заказчица довольна хорошо скроенной портным подмышкой вечернего платья.

Раздельное написание слов

«под мышкой», «под мышку», «под мышки», под мышками»

Указанные слова представляют собой застывшие падежные формы существительного «мышка» (мышца) и предлогов. Как правило, эти слова зависят в предложении от глагола-сказуемого и отвечают на обстоятельственные вопросы. Это не формы одного и того же слова, а самостоятельные слова — наречия, которые традиционно пишутся раздельно с предлогами.


  1. Малыша папа схватил под мышки и, весело смеясь, подбросил его вверх.

  2. Женскую сумочку, клатч, обычно носят под мышкой.

  3. Новое платье оказалось тесно под мышками.

  4. Услышав звонок, мальчик сунул тетрадь под мышку и побежал на урок.

Ответ справочной службы русского языка:

Подмышка - имя существительное. Оно пишется слитно и склоняется: пиджак жмет в подмышках. А вот слова под мышкой, под мышками, под мышки, под мышку - это действительно наречия, они пишутся раздельно: держать сверток под мышками, подхватить ребенка под мышки. Наречия не имеют окончаний, это неизменяемые слова; под мышкой, под мышками, под мышки, под мышку - это не формы одного и того же наречия, а разные слова.

"Под подмышкой" - конструкция вполне допустимая, но значит она не способ удержания предмета между плечом и ребрами, а просто некую область на теле, которая находится чуть пониже подмышечной впадины.

Если на то пошло, в академическом русском правильным считается вариант "носить в подмышке" (т.е. именно в подмышечной впадине). Что верно и логически, если учесть все вышеописанное.

В разделе Прочие дела домашние на вопрос Почему подмышка называется подмышкой? Причем тут мышка и что под ней? заданный автором Алена Лукина лучший ответ это 1. Слово мышка, являющееся составной частью интересующего Вас слова, соответствует современному слову мышца; таким образом, "под мышкой", т. е. "под мышцей". Здесь имеет место перенос названия животного на часть тела. В Этимологическом словаре русского языка М. Фасмера (М. , 2003) такой перенос объясняется сходством между сокращающейся мышцей, особенно под кожей плеча, и бегущей мышкой. У древнего человека сокращение бицепса при сгибании и разгибании руки ассоциировалось с движущимся по кожей грызуном (мышкой) , от этого и название - то место, которое под мышкой, т. е. подмышка.
2. В древние времена говорили конкретно - " мех под плечом". Потом в результате тяги к сокращениям и упрощениям появились "подмехки", потом "подмыхки", а затем уже и подмышки.

Ответ от 2 ответа [гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Почему подмышка называется подмышкой? Причем тут мышка и что под ней?

Обсуждение Подмышка на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Обсуждение Подмышка

Из-под мышек

Из-под мы́шек

нареч. обстоят. места ; = из-под мы́шки

Из-под внутренней части плечевого сгиба.


Толковый словарь Ефремовой . Т. Ф. Ефремова. 2000 .


Смотреть что такое "из-под мышек" в других словарях:

    из-под мышек - из под м ышек … Русский орфографический словарь

    из-под мышек - из под мы/шек … Правописание трудных наречий

    из-под мышек - … Орфографический словарь русского языка

    Нареч. 1. Из под внутренней части плечевого сгиба Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …

    Нареч. обстоят. места; = из под мышек Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    Мифология аборигенов Австралии, заселивших этот материк ещё в мезолите и позднем неолите и сохранивших весьма архаическую культуру. А. м. тесно переплетена с ритуальной жизнью австралийских племён и отражает тотемические культы и обряды интичиума … Энциклопедия мифологии

    Раздельное написание наречных сочетаний - 1. Пишутся раздельно наречные выражения, состоящие из двух повторяющихся существительных с предлогом между ними, например: бок о бок, с глазу на глаз (по аналогии: один на один). 2. Пишутся раздельно наречные выражения с усилительным… … Справочник по правописанию и стилистике

    Спасанием судов и грузов занимаются особые общества, преследующие коммерческие цели; в России существует одно такое общество Российско балтийское спасательное общество. Спасание же гибнущих на воде людей поставили себе целью довольно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Книги

  • Игра настольная "БЫСТРЕЕ, ВЫШЕ, СИЛЬНЕЕ!"(Ф 71777) , . Игру начинает самый младший игрок, взяв двух мышек, он ставит их на два больших кружка на сырном куске-основании. Затем берет сырный ломтик из стопки и кладет его сверху на лапки мышек. Так…
  • Настольная игра "Кошки-мышки" . Калачи (76537) , . Настольная игра "Калачи"-развивающая игра 3 в 1 для всей семьи. Игра" Калачи" в игровой форме поможет ребенку подготовиться к первому классу, усвоить необходимую информацию и успешно…